READING

Veronica Vidrașcu: „Au fost deseori încercări de a...

Veronica Vidrașcu: „Au fost deseori încercări de a ne intimida, dar noi am existat și vom exista, pe când puterile vin și se duc”

Pe doamna Vidrașcu, vicedirectoarea editurii Litera la Chișinău, am prins-o în oficiu, locul unde își petrece cea mai mare parte a timpului, gestionând cu multă pricepere vânzările de carte, diversele achiziții pentru editură, postând pe Facebook și pe site-ul librăriei, dar și întreaga activitate a Literei. I-am furat o oră din prețiosul timp și am discutat cu ea despre realizările editurii, despre problemele cu care se confruntă și despre cât e de greu să vinzi carte în Republica Moldova.

Editura Litera este cea mai veche editură privată din Republica Moldova, începându-și activitatea tocmai în 1989. La moment există două edituri. Una a rămas în Moldova și alta a trecut Prutul. Totuși, puțini știu că Litera, de fapt, a fost înființată mai întâi în Moldova. De unde credeți că vine această confuzie? O fi activitatea Literei mai prolifică peste Prut?

Veronica Vidrașcu: În România, de fapt, toată lumea știe că Litera este o editură basarabeană și s-a muncit foarte mult ca editura să se afirme acolo. Sigur, ne detașăm un pic de români din motiv că la noi este prezentă școala rusească, influență care se observă deseori în colecțiile pe care le edităm – clasici ruși, spre exemplu. Mai mult, moldovenii cred că suntem o editură românească. Până la urmă, această „confuzie”, joacă în favoarea noastră fiindcă venim în România cu o viziune nouă, avem aici pictori, redactori care lucrează cu echipele din România, și invers. În România avem designeri, corectori care colaborează cu echipele din Moldova. Tot în România sunt făcute traducerile, contractele internaționale. Deci, activitatea din România și cea din Moldova se completează una pe alta, aducând beneficii întregii companii.

Sunteți pe piață de 28 de ani, având la activ circa 8000 de titluri editate cu un tiraj de peste 50 de milioane de exemplare. În plus, mulți ani la rând sunteți lideri la capitolul vânzări, având cea mai mare cifră de afaceri în comparație cu toate editurile românești. Asta în contextul în care mulți editori se plâng că nu există o piață competitivă și că avem puțini cititori. Întrebarea noastră este cum reușiți să dețineți întâietatea în fiecare an? Cum reușiți să vindeți sute de exemplare pe o piață atât de mică?

Veronica Vidrașcu: Litera a început cu niște ediții de carte foarte bine gândite, de exemplu „Enciclopedia Universală Britannica” sau „Marea istorie ilustrată a lumii”.  Colecția „Biblioteca pentru toți” a avut peste 150 de mii de exemplare și se vindeau ieftin, deci se cumpăra carte. Ideea noastră a fost și a rămas să edităm cărți de calitate în tiraje mari care să fie vândute la prețuri accesibile. Am venit și cu inovații, am pus picturi pe supracoperte, am făcut un dicționar ilustrat, am adus multe tehnici noi, nemaivăzute în acest spațiu. Acum Litera e deja un brand și unul destul de puternic pe piața românească.  

Conform datelor pe care le prezentați pe site aveți 22 de librării în România și doar 4 librării în Moldova. Bine, raportat la numărul de locuitori și centre industriale are sens, dar totuși de ce este o diferență atât de mare? Care-i diferența dintre piața de carte din Moldova și cea din România?

Veronica Vidrașcu: Litera a început cu o librărie în Moldova, dar arenda aici e deplasată. Investițiile nu meritau și vindeam în alte librării. Abia acum 3 ani am început să deschidem mai multe librării în România și nu avem doar 22. Suntem prezenți cu standuri în practic toate magazinele mari: Metro, Lidl, Ocean, etc. În Moldova, din păcate, nu prea se citește, deci nici nu apare necesitatea să deschidem mai multe librării. În schimb, facem diverse proiecte sociale, de exemplu, am făcut o colaborare cu Poșta Moldovei ca să aducem cărțile mai aproape de oamenii de la sate.

Chiar dacă am fost loviți de criza financiară, în 2016 lucrurile au stat bine pentru Litera, cel puțin din ceea ce scrie Forbes. Anul 2017 se apropie de sfârșit, cum a fost el pentru editura Litera Chișinău?

Veronica Vidrașcu: A fost un an în care am lansat multe ediții de suflet. Le spunem așa pentru că nu sunt cărți menite să aducă mult profit, dar pe care le edităm fiindcă așa simțim, pentru că ne sunt dragi. De exemplu, o carte remarcabilă apărută în 2017 la Litera este Foametea. A extrem de bine documentată și s-a lucrat mult. În 2018 va fi centenarul Marii Uniri și ne pregătim de el de pe acum. Astfel, multe ediții pe care le pregătim acum sunt despre istorie.

În acest context, îmi amintesc de o discuție anterioară cu dumneavoastră, în care ați menționat că succesul Literei încurca deseori celor de la putere. Cum s-au manifestat aceste intimidări și cum ați reușit să treceți peste ele?

Veronica Vidrașcu: Da, activitatea noastră multora nu le place, în special cărțile cu teme istorice, dar eu cred că binele învinge răul. Poate cred în povești, dar happy end-uri sunt. Au fost deseori încercări de a ne intimida, însă nu pot să ne facă nimic. Noi am existat și vom exista, pe când puterile vin și se duc. Noi ne facem lucrul bine, ne plătim la timp impozitele, plătim salariile, lucrăm absolut legal, plătim mai mult decât trebuie la stat, dar măcar știu că noaptea voi dormi liniștită.

Apoi într-un business, evident, fie acesta chiar și legat de carte, se pune accent și pe latura financiară. Cum reușește să se împace asta cu arta? Ori dacă ar fi să reformulez, multe edituri aleg doar cărți pe care le consideră de calitate și-și agață un stindard al superiorității, precum că ei nici nu se uită în direcția cărților care sunt doar de umplutură. Cum este tratat acest aspect la editura Litera? Cine alege cărțile care ajung ulterior pe rafturi?

Veronica Vidrașcu: Cărțile pe care le alegem, de multe ori, derivă din diversele evenimente și schimbări din viața noastră. Când eram însărcinată, ziceam „hai să edităm cărți pentru mame și creșterea copiilor”, copiii au crescut puțin și voiam să citească, așa că am început să edităm mai multe cărți pentru copii, cărți pentru dezvoltarea personală a copiilor și tot așa. Multe cărți au fost alese pentru editare pentru că așa am simțit, iar cărțile „de umplutură” au venit pentru că a fost cerere. Unii au nevoie de povești frumoase, iar noi vrem să-i facem pe acești oameni fericiți.

Calitatea cărților Litera se vede nu doar după conținut, dar și după copertă, după cum a fost concepută cartea, după temele alese.

Cum selectați autorii pe care îi publicați? Aveți vreo comisie care vânează autorii?

Veronica Vidrașcu: Aici pot să vă povestesc un caz recent. Un prieten de pe Facebook, Igor Bergler, mi-a scris un mesaj despre cartea lui „Testamentul lui Abraham”, prezentându-se ca autorul cărții „Biblia pierdută”. Sincer, la acel moment nici nu auzisem de el și am întrebat de colegii din România ce știu, ce pot să-mi recomande în legătură cu el. Când au auzit de Bergler, au acționat rapid, am contactat autorul imediat și așa „Testamentul lui Abraham” a ajuns să fie editat de Litera. Colegii din România au un departament compus din aproximativ 12 oameni care citesc cele mai noi apariții literare, se întrunesc, își dau cu părerea și aleg cărțile care vor fi traduse, care vor fi publicate exclusiv la Litera. Unii autori mai fug de la noi, alții fug la noi de la alte edituri. E un flux normal. Referitor la autorii străini, se anticipează aparițiile și se merge la tratative. Astfel de contracte se fac concomitent în mai multe țări. De exemplu, așa a fost cu „Hygge. Mica enciclopedie a fericirii”. Noi am semnat contractul de publicare încă înainte de apariția cărții în lume. N-aș zice că suntem anunțați că urmează să se negocieze o carte, mai pețim și noi autorii.

Să presupunem că eu sunt un antreprenor începător și vreau să-mi deschid o editură. De ce am nevoie pentru asta, cu excepția unor investiții bănești? Eventual, ce trăsături de caracter trebuie să am? Ce unelte și care-i suma inițială necesară?

Veronica Vidrașcu: Dragoste, entuziasm și să vă placă atât de mult ceea ce faceți încât sa fiți gata să investiți tot ce aveți: bani, timp, efort. Nu vă așteptați în primul rând la venituri, ci gândiți-vă la oamenii cărora le aduceți cartea mai aproape. E greu să estimezi o sumă de la care trebuie să începi. Dar începeți cu un business plan: ce vreți să editați, cât va costa editarea, cât vor costa drepturile de autor?

Acum vrem să discutăm despre profilul cititorului care vine la Litera după cărți. Conform datelor voastre, unde se cumpără mai multă carte? Online sau din librării?

Veronica Vidrașcu: De pe raft se cumpără cele mai multe cărți. Se mai întâmplă că lumea vine în librărie, se uită la prețuri, apoi vede că pe site avem reduceri și le cumpără de acolo. Periodic facem reduceri pe site, reduceri care nu sunt în librărie.

Ce trebuie să ştie un autor care doreşte să-și publice cartea la voi? Cum selectați autorii locali? Ce calități trebuie să aibă manuscrisul lor?

Veronica Vidrașcu: Analizăm persoana, conținutul cărții, calculăm cât va costa de editat acea carte. Se analizează fiecare caz în parte, iar dacă considerăm că manuscrisul are potențial de vânzare, că va prinde la public, suntem dispuși să investim.

Ce cărți citește Veronica Vidrașcu? Bunăoară, ce carte aveți pe noptieră în acest moment?

Veronica Vidrașcu: La acest moment am chiar trei cărți pe noptieră. Una dintre ele se numește „Cadranul banilor”. M-am oprit la jumătate de carte și tot așteaptă să revin, dar nu știu dacă o voi face, căci nu m-a prins. O altă carte este despre coaching și a treia – „Ești ceea ce gândești”.

Comentarii

comentarii


Un om ca o mare.

Follow on Instagram @veronica_zubcu

Your email address will not be published. Required fields are marked *

INSTAGRAM
CUNOAȘTE-NE